PCソフトウエアー・PCオフィス用品・通信・サービスソフトウェア辞書・辞典・翻訳>翻訳





蓬莱 V5 for Windows

蓬莱 V5 for Windows


翻訳作業の中心となるインターフェース「対訳エディタ」を一新し、大幅な操作性向上と高精度翻訳を実現。基本語辞書(日中30万語・中日36万語)、専門語辞書(日中51万語・中日37万語)を収録。アドイン機能により、WordやExcel、PowerPoint、中国語ホームページを原文レイアウトを保持し翻訳します。「ロボワード for 蓬莱」を搭載しており、マウスカーソルを合わせるだけで翻訳するワンタッチ翻訳機能や「吉林堂 簡体字 日中/中日辞典」によるワンタッチ辞書引き、中国語単語(簡体字)の読み上げが可能。 メーカー名(株)イーフロンティア対応機種(OS)Win98SE/Me/2000PRO/XP供給メディアCD−ROM備考

蓬莱 V5 for Windowsの詳細は写真をクリック




PC−Transer翻訳スタジオIIパーソナル400 乗り換え版

PC−Transer翻訳スタジオIIパーソナル400 乗り換え版


『PC-Transer翻訳スタジオ II パーソナル400』の他社製品乗り換え版。 業務用翻訳ソフトとして定評のある「PC-Transer 翻訳スタジオII」の主要機能を継承しつつ、プロ用翻訳者向け機能となる「翻訳メモリ機能」のカットと、専門分野の辞書(専門語辞書)の分野および語数の調整等により、低価格化を実現しました。 合計約402万語(基本語辞書:英日103万語/日英113万語、日外180万語科学技術専門辞書、エンターテイメント辞書6万語)の翻訳辞書を搭載。 IE・オフィスアドイン翻訳、PDF、RTF、DOC読み込み、辞書別カラー表示、辞書詳細登録、オート辞書セレクト、辞書一括登録、マウスオーバー訳語対応機能等を実装。販売限定(優待版) : このソフトの使用には旧バージョンか他社の指定商品が必要です。メーカー名(株)イーフロンティア対応機種(OS)Win 98SE/Me/2000/XP供給メディアCD−ROM備考[メモリ]128MB以上 [HD空容量]1.1GB以上

PC−Transer翻訳スタジオIIパーソナル400 乗り換え版の詳細は写真をクリック




MED−Transer V5 プロフェッショナル ステッドマン for Win

MED−Transer V5 プロフェッショナル ステッドマン for Win


医学分野に特化し、258万語の医学基本語辞書と24.2万語医学用専門語辞書を収録。「ステッドマン医学大辞典」と14.1万語の「ステッドマン翻訳専門語辞書」を搭載。関連分野専門語辞書149.7万語、日外科学技術辞書180万語を実装。医学翻訳ソフト初の「英辞郎連携」やPDFファイルのダイレクト翻訳も可能。翻訳メモリ、アドイン機能(Word/Excel/PowerPoint/InternetExplorer)、OCRソフト搭載。 メーカー名(株)イーフロンティア対応機種(OS)Win XP/2000供給メディアCD−ROM備考[対応OS]Windows2000/XP(日本語版) (アドミニストレータ権限のみ動作可能)[メモリ]128MB以上[HD空容量]2GB以上

MED−Transer V5 プロフェッショナル ステッドマン for Winの詳細は写真をクリック




同時通訳日本語<−>ドイツ語 改訂版

同時通訳日本語<−>ドイツ語 改訂版


『同時通訳シリーズ』は、多言語化へのニーズを踏まえ、英語はもちろん南アメリカ大陸、アフリカ大陸で広く使われているスペイン語、ポルトガル語、フランス語、ビジネスの分野で急速に必要性が増している中国語などをラインナップに加えている点が大きな特長となっています。さらに『同時通訳シリーズ』には、Webサイトの翻訳機能や翻訳結果のメールソフトへの転送機能など、今日の情報収集・発信の形態に合わせた機能を搭載し、高機能対訳エディタによる高精度な翻訳が可能となっています。 メーカー名(株)アイフォー対応機種(OS)Win98SE/Me/2000/XP供給メディアCD−ROM備考[動作環境] CPU=Pentium III-500MHz以上 メモリ=128MB以上推奨 HDD=400MB以上 対応アプリケーション=ホームページ翻訳:IE 6.0、メール翻訳:Outlook Express 6.0、オフィス翻訳:Word 2000/2002/2003、Excel 2000/2002/2003、PowerPoint 2000/2002/2003 その他=インストール時:CD-ROMが読めるドライブ必要

同時通訳日本語<−>ドイツ語 改訂版の詳細は写真をクリック




楽々韓国語V2

楽々韓国語V2


韓国語を「読む」「書く」「学ぶ」統合ソフトとして大好評の「楽々韓国語V1.5」 に最新バージョン「V2」の登場です!!新たに「日韓/韓日双方向翻訳機能」を新搭載!!さらに「ユニ先生のやさしい韓国語教室」できっちり韓国語が学べます。また、韓国語文書作成支援機能で、手紙・E-mail・FAX・などの文書作成のちょっとしたコツも教えます。もっと楽しく、もっと楽にパソコンで韓国語を極めるならこれ1本!!学んで、書いて、読んで、あこがれの韓流スターにもっと近づこう!! メーカー名オムロンソフトウェア(株)対応機種(OS)Win98SE/Me/2000/XP供給メディアCD−ROM備考[動作環境] CPU=Pentium以上(Pentium-166MHz以上推奨) メモリ=32MB以上(64MB以上推奨) HDD=270MB以上 その他=スピーカ(またはヘッドフォン仕様推奨) ■以下、「学ぶ」機能利用時に必要な環境 ディスプレイ=800×600ドット以上 サウンド=16ビットサウンドブラスター互換カード、サウンドファイル:(.Wav)が再生可能な環境

楽々韓国語V2の詳細は写真をクリック




JxEuro Premium6か国語翻訳キャンペーン版

JxEuro Premium6か国語翻訳キャンペーン版


日本語⇔英語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・イタリア語・ポルトガル語の翻訳ソフト。欧州語翻訳ソフトは初のユーザー辞書登録機能と中間結果の英語表示・編集機能搭載。マルチモード多面エディタで、正確な原文の文区切り判断やフレーズの指定ができ高精度の翻訳を実現いたします。便利な各種のアドイン翻訳も可能(Outlook Express、Internet Explore、Word、Excel、PowerPoint) メーカー名(株)イーフロンティア対応機種(OS)Win98SE/Me/2000PRO/XP供給メディアCD−ROM備考

JxEuro Premium6か国語翻訳キャンペーン版の詳細は写真をクリック




MED−Transer V5 パーソナル ステッドマン for Windows

MED−Transer V5 パーソナル ステッドマン for Windows


医学分野に特化し、258万語の医学基本語辞書と24.2万語医学用専門語辞書を収録。定評のある「ステッドマン医学大辞典」と14.1万語の「ステッドマン翻訳専門語辞書」を搭載。医学翻訳ソフト初の「英辞郎連携」やPDFファイルのダイレクト翻訳も可能。翻訳メモリ、アドイン機能(Word/Excel/PowerPoint/InternetExplorer)、OCRソフト搭載。 メーカー名(株)イーフロンティア対応機種(OS)Win XP/2000供給メディアCD−ROM備考[対応OS]Windows2000/XP(日本語版)(アドミニストレータ権限のみ動作可能)[メモリ]128MB以上[HD空容量]1.5GB以上

MED−Transer V5 パーソナル ステッドマン for Windowsの詳細は写真をクリック




同時通訳日本語<−>スペイン語 改訂版

同時通訳日本語<−>スペイン語 改訂版


『同時通訳シリーズ』は、多言語化へのニーズを踏まえ、英語はもちろん南アメリカ大陸、アフリカ大陸で広く使われているスペイン語、ポルトガル語、フランス語、ビジネスの分野で急速に必要性が増している中国語などをラインナップに加えている点が大きな特長となっています。さらに『同時通訳シリーズ』には、Webサイトの翻訳機能や翻訳結果のメールソフトへの転送機能など、今日の情報収集・発信の形態に合わせた機能を搭載し、高機能対訳エディタによる高精度な翻訳が可能となっています。 メーカー名(株)アイフォー対応機種(OS)Win98SE/Me/2000/XP供給メディアCD−ROM備考[動作環境] CPU=Pentium III-500MHz以上 メモリ=128MB以上推奨 HDD=400MB以上 対応アプリケーション=ホームページ翻訳:IE 6.0、メール翻訳:Outlook Express 6.0、オフィス翻訳:Word 2000/2002/2003、Excel 2000/2002/2003、PowerPoint 2000/2002/2003 その他=インストール時:CD-ROMが読めるドライブ必要

同時通訳日本語<−>スペイン語 改訂版の詳細は写真をクリック




本格翻訳 韓国語

本格翻訳 韓国語


「本格翻訳 韓国語」は、販売本数第1位の翻訳ソフトシリーズ「本格翻訳」シリーズの韓国語版。1クリックの簡単操作で、韓国語と日本語を双方向翻訳できるほか、多彩な機能を搭載しています。また、「韓流」ブームに合わせ1000名分の人名を搭載。流行の話題もスムーズに翻訳できます。 メーカー名ソースネクスト(株)対応機種(OS)Win 2000/XP供給メディアCD−ROM備考[動作環境] CPU=Pentium II-300MHz以上 メモリ=128MB以上(256MB以上推奨) HDD=100MB以上 ディスプレイ=640×480以上/High Color以上 アドイン対応OFFICE製品=Word 2003/2002/2000、Excel 2003/2002/2000、PowerPoint 2003/2002/2000 その他=CD-ROMを読み込める環境、標準日本語キーボードおよびマウス、アドイン対応ブラウザ、IE 6以上

本格翻訳 韓国語の詳細は写真をクリック




コリャ英和!中国語

コリャ英和!中国語


中国のあらゆる情報を手軽に翻訳する日中・中日翻訳ソフト。Webサイトやメール、PDF、Word、一太郎の翻訳に対応。コリャ英和!中国語は、中国のニュースや観光、ショッピング、文化、歴史情報など、中国語のWebサイト・メールをワンタッチで翻訳できる日中・中日翻訳ソフトです。翻訳には、中国科学院の言語処理技術がベースの、高精度 日中・中日翻訳エンジンを搭載。PDFやWord、一太郎文書をダイレクトに翻訳できるアドイン機能や、丁寧な翻訳作業を行う際に適した対訳形式の「翻訳エディタ」、アプリケーション上の文字列をマウスでタッチするだけで翻訳・辞書引きできる「タッチ翻訳&辞書引き」機能など、多彩な翻訳ツールを搭載しています。 メーカー名ロゴヴィスタ(株)対応機種(OS)Win XP/2000PRO供給メディアCD−ROM備考

コリャ英和!中国語の詳細は写真をクリック




訳せ!!ゴマ スマート翻訳 Ver.10

訳せ!!ゴマ スマート翻訳 Ver.10


優しい操作で、英語がもっと楽しくなるパーソナル向け英日/日英翻訳ソフト『訳せ!!ゴマ Ver.10 スマート翻訳』。ウェブ、メール、文書といった翻訳元によりガイドを行う「スマートナビ」による簡単なオペレーションに加え、英日翻訳エンジンを強化し、より自然に近い翻訳を実現。また、不完全な翻訳でも、翻訳結果と辞書引き結果を同時に表示する「アシスト翻訳」、単なる翻訳ソフトではなく、英語学習の教材として、英文ホームページ上の気になる単語を選んで単語帳を作成する「実践!!単語帳」作成機能を新搭載しています。 メーカー名エー・アイ・ソフト(株)対応機種(OS)Win98/Me/2000/XP供給メディアCD−ROM備考 〔動作環境〕 CPU=Pentium以上(MMX Pentium-200MHz以上推奨) メモリ=64MB以上(XP:128MB以上推奨) HDD=470MB以上の空き ディスプレイ=800×600/256色以上 ブラウザ=IE 6.0/5.5日本語版 ※インストールは「コンピュータ管理者」で行ってください ※XP/2000の制限ユーザーで使用した場合、マウス翻訳ツールの設定が保存さ

訳せ!!ゴマ スマート翻訳 Ver.10の詳細は写真をクリック




蓬莱 V5 + CrossOCR JC アカデミック for Windows

蓬莱 V5 + CrossOCR JC アカデミック for Windows


翻訳作業の中心となるインターフェース「対訳エディタ」を一新し、大幅な操作性向上と高精度翻訳を実現。基本語辞書(日中30万語・中日36万語)、専門語辞書(日中51万語・中日37万語)を収録。アドイン機能により、WordやExcel、PowerPoint、中国語ホームページを原文レイアウトを保持し翻訳します。「ロボワード for 蓬莱」搭載で、カーソルを合わせるだけで翻訳するワンタッチ翻訳、ワンタッチ辞書引き、中国語単語(簡体字)の読み上げが可能。中国語(簡体字・繁体字)文字認識ソフト「CROSS OCR JC」搭載。販売限定(アカデミック版) : このソフトは学生・教職員等向け商品です。購入に際しては通学または勤務先の教育機関の証書(学生書等)のコピーが必要になります (当店から通学・勤務先等へ問合せすることはありません)。メーカー名(株)イーフロンティア対応機種(OS)Win98SE/Me/2000PRO/XP供給メディアCD−ROM備考

蓬莱 V5 + CrossOCR JC アカデミック for Windowsの詳細は写真をクリック




The翻訳プロフェッショナルV11特許エディション

The翻訳プロフェッショナルV11特許エディション


日英特許翻訳オプションと製品がセットになった製品です。特許文書翻訳用の文法、辞書(16万語)、用例(2万件)を搭載。文書全体の情報を先読みした後翻訳する「2段階翻訳」を翻訳ソフト初の実現。自動学習機能の「セレクトコーパス翻訳」と併せて更に翻訳精度が向上した。また、TRADOSとの翻訳メモリ、用語集の相互運用の実現、訳文中の用語統一機能を搭載。HTMLやXML、WORDなどのレイアウト付きの文書を対訳形式で翻訳、編集後元のレイアウトに復元する機能を搭載。26種の専門用語辞書も搭載し、辞書語数は合計688万語。翻訳に活用できる57万用例を搭載。OCR付き。 メーカー名(株)東芝対応機種(OS)Win98/Me/2000/XP供給メディアCD−ROM備考[動作環境] CPU=Pentium以上/Celeron以上推奨 メモリ=128MB以上(The翻訳必要分)、98/98SE/Me:128MB以上推奨、2000 Pro:192MB以上推奨、XP:256MB以上推奨 HDD=英日/日英双方向:455MB、ExpressReaderPro LE:60MB、リーダーズ英和辞典:110MB、新英和中

The翻訳プロフェッショナルV11特許エディションの詳細は写真をクリック




高麗V3 アカデミック

高麗V3 アカデミック


総合計179万語の翻訳辞書を収録。三面エディタで翻訳と同時に確認翻訳を実行し翻訳結果の正否が判断可能。韓国語文法チェック機能により、わかち書きを自動補正を行います。韓国語入力システムで、ハングル文字の手書き入力も可能。韓国語読み上げ、韓国語音声ファイル(wav形式)の保存が可能。各種アドイン(IE/Word/Excel/PowerPoint/OExpress)機能搭載。販売限定(アカデミック版) : このソフトは学生・教職員等向け商品です。購入に際しては通学または勤務先の教育機関の証書(学生書等)のコピーが必要になります (当店から通学・勤務先等へ問合せすることはありません)。メーカー名(株)イーフロンティア対応機種(OS)Win98SE/Me/2000PRO/XP供給メディアCD−ROM備考

高麗V3 アカデミックの詳細は写真をクリック




コリャ英和! 韓国語 Ver.1.0

コリャ英和! 韓国語 Ver.1.0


「コリャ英和!韓国語 Ver.1.0」は、韓国のドラマやスポーツ、観光情報など、韓国語のWebサイト・メールをワンタッチで翻訳できる日韓・韓日翻訳ソフトです。翻訳には、日韓30万語/韓日25万語の豊富な辞書を搭載した高速&高精度な翻訳エンジンを採用。Webサイトやメールのほかにも、Wordや一太郎とダイレクトに翻訳連携できるアドイン機能や、本格的な翻訳に適した対訳形式の「翻訳エディタ」、韓国語の音声読み上げ機能、韓国語入力システム「すらすらハングル入力KS」など、多彩な機能を搭載しています。 メーカー名ロゴヴィスタ(株)対応機種(OS)Win98SE/Me/2000/XP供給メディアCD−ROM備考[動作環境] CPU=Pentium II-400MHz以上推奨 メモリ=64MB以上(128MB以上推奨) HDD=110MB以上 サウンド=Sound Blaster互換16ビットサウンドボード ブラウザ=IE 6.0、Netscape 7.1、Opera 7.5/7.2 メールソフト=文字列をドラッグ&ドロップまたはクリップボードにコピー可能なもの アドイン対応アプリケーション

コリャ英和! 韓国語 Ver.1.0の詳細は写真をクリック



このページは翻訳の1ページ


(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)